translations
This commit is contained in:
parent
657ac8c175
commit
8c5c06e543
|
@ -261,3 +261,19 @@ msgstr "Chronométrer la partie"
|
|||
|
||||
msgid "To measure playing time, activate the timer."
|
||||
msgstr "Pour mesurer les temps de jeu, activez le chronomètre."
|
||||
|
||||
msgid "Cell captions:"
|
||||
msgstr "Légendes des cellules"
|
||||
|
||||
msgid "Clip when overflow"
|
||||
msgstr "Raccouricies en cas de débordement"
|
||||
|
||||
msgid "Dots when overflow"
|
||||
msgstr "Pointillés en cas de débordement"
|
||||
|
||||
msgid "No caption"
|
||||
msgstr "Pas de légende"
|
||||
|
||||
msgid "Short caption"
|
||||
msgstr "Légendes courtes"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -266,3 +266,18 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid "To measure playing time, activate the timer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cell captions:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clip when overflow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dots when overflow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No caption"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Short caption"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -106,10 +106,10 @@
|
|||
<label>
|
||||
<span data-l10n="text-content">Cell captions:</span>
|
||||
<select id="cell-captions">
|
||||
<option value="clip">Clip when overflow</option>
|
||||
<option value="dots">Dots when overflow</option>
|
||||
<option value="none">No caption</option>
|
||||
<option value="short">Short caption</option>
|
||||
<option value="clip" data-l10n="text-content">Clip when overflow</option>
|
||||
<option value="dots" data-l10n="text-content">Dots when overflow</option>
|
||||
<option value="none" data-l10n="text-content">No caption</option>
|
||||
<option value="short" data-l10n="text-content">Short caption</option>
|
||||
</select>
|
||||
</label>
|
||||
</p>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue